Full description not available
A**ー
英語の勉強に最適
英会話の勉強の一貫として読んでいます。愛読書なだけに、楽しんで勉強しています。
D**N
英語に触れるきっかけとして。
英語に触れるための方法として、漫画は良いものと思います。私はAmazonプライムで鬼滅の刃のアニメを流しながら、この本を読んでました。この言い回しは英語でこう解釈されるんだなぁと面白い発見もあります。ただカッコいい技名を英語で書いてしまうとこうなるんだという幻滅もあります。まあこれはこれでネタとして面白いなと思いますが、やはり全訳は難しいですね。
S**山
学校の授業で使っています
学校の授業で使っています。今は鬼滅の刃で英語の授業やると、生徒の反応がいいですよ^^ただ、学校英語では教えない表現も多数あるので、学校英語でがちがちな先生は逆に扱いにくいかも。
清**男
全て大文字!
日本漫画も全て大文字で書かれるというのが面白い。しかしながら全て大文字は読みにくいのがわかる。日本語版と比較すると、使われる英語が面白い。
N**S
キレイでした
とてもキレイな本でした
N**N
鬼滅好きです
好きな漫画で英語表現を学びたいと思って買いました。日本語の行間から伝わるものが削がれてしまったと感じる所もありますが、英語版でもやっぱり鬼滅は最高です!
ル**ー
自分の英語の勉強あるいは子供に英語への興味を持たせる目的、それ以上でもそれ以下でもありません
この作品の台詞回しがやはり再現しきれていません。例えば『妹がもぐらになってしまった』というクスッとする表現は、『妹がモグラみたいになってしまった』と比喩表現になっていて、やっぱりニュアンスがちがいますよね。『生殺与奪の権を、、』の名台詞も『敵の前でそんな無防備になるんじゃない!』みたいな言い回しです。ただ、英語自体は簡単な言い回しが多いので、これをきっかけに英語に触れ直したり、お子様に英語への興味を持たせる目的だと良いのではないでしょうか。
S**A
It is the best manga I’ve ever read!
What a shocking and cruel start! I really recommend you all and hope more people all of the world enjoy it. It is worth reading indeed for every generation.
Trustpilot
3 days ago
1 month ago