Full description not available
R**H
Avid Reader
It is fascinating to read ancient literature and find it apropos to present day.
V**.
Outstanding book
Yes, Aristophanes was a genius in using satire to sting the then politicians. Oh! How we could we use his abilities today in the US!I highly recommend this (and other similar) books to anyone who likes or loves to read excellent books with morals.With this book I now have all of Aristophanes's plays to read over and over to my grandchildren, who love them. Thank you.
T**
Five Stars
thank you
W**S
Five Stars
Good
N**R
This salty 'Frogs' has got legs
I had to read 'Frogs' for school, all the translations I'd found were awful, then I stumbled upon Mr. Henderson's translation and hit the jackpot. No Dryasdust prissiness here, the language is earthy and accessible, and the scholarly footnotes are also very well done.
P**Y
An excellent translation of Aristophanes' finest works
This book, the fourth in Dr. Henderson's fine series of parallel translations, is perhaps the best of the series, containing as it does the comic masterpiece "Frogs," in my opinion the finest of Aristophanes' works. Henderson's translations are crisp, clear, and hilarious, and his extensive use of vulgarity is always textually and philologically sound (as a few comparisons of Liddell-Scott and the OED will surely reveal). In short, it is the definitive edition of Aristophanes' works, and the only translation accurate enough to be worth having on your bookshelf (and believe me, I've read quite a few).
C**Y
excellent new translation
The old Loeb Aristophanes were of little use, as the sensitivities of Edwardian translators rendered the lewd jokes incomprehensible. Henderson's work is robust and accurate.
Trustpilot
3 weeks ago
1 day ago